56 1234
发新话题
打印

[法律英语]我是怎样学法律英语的

[法律英语]我是怎样学法律英语的

合同的签署:execution
  合同的履行:performance
  
  我记得刚工作的时候老是把履行翻译成 execution,包括我的那个复旦毕业的同事。后来合伙人跟我们说,execution是签署,perform才是履行。某些时候字典绝对有误导人的倾向。法律英语的一个特点就是词的背后隐含了深层次的意思。光理解英语,或者光理解法律还不够,要把两者结合起来。
  请问原告被告送达回证怎么说
  I disagree with Mecedes.
  
  Execution is not only used in that sense but also in the second sense meaning the same as Performance.
  
  Expression like "excution of the work" can serve as proof.
  
  Of course there is no disagreement as to the usage of "performance".
  各位老大继续。楼主继续啊。

TOP

  xuexi zhong

TOP

  是啊。要是能有地道的英文表达能力就已经很难了,法律英语似乎更难。重点在于平时多积累,多用。

TOP

  多查字典

TOP

  execution較常用在簽署,有些英文合同常見有"EXECUTION COPY"。performance通常用在義務的履行。mecedes說的沒有錯。
  
  例文:
  
  All corporate action on the part of the Company, its
  officers, directors and stockholders necessary for the authorization of this Agreement, the [ performance of all obligations of the Company hereunder and thereunder ]at the Closing and the authorization, sale, issuance and delivery of the Stock and Option Stock has been taken or will be taken prior to the Closing.
  
  [ Upon its execution and delivery, this Agreement will be a valid and binding obligation of the Company ], enforceable in accordance with its terms.
  
  

TOP

  有点文不对题啊。 到底怎么学法律英语的呢?从什么教材开始看?

TOP

  抱着想学好法律英语的要领进了这个帖子,
  但楼主似乎只是在炫耀自己终于掌握了execution和performance
  的区别。麻烦改一下题目好吗?以免让我等满怀希望而来,
  抱着遗憾而去。
  

TOP

  是啊 说说是怎么学的吧 比如用了哪些书之类的 怎感觉法律英语的学习只能自己去琢磨啊

TOP

  抱歉,我没有炫耀的意思。最近买了几本关于法律英语的书,看了有所启发,因此自己也在思考我的学习过程,有什么可以改进的地方。我在写,但是还没有完成。

TOP

  学习法律英语,算来也有10个年头了。
  
  大学的时候,专业课里面有法律英语一块。曾经有3个老师教授过课程,其中一个讲述英美合同法,一个讲述法律英语,还有一个是个外教,据说是澳大利亚的律师,讲述的也是英美合同。
  
  英美合同法(中国老师):这个老师年纪蛮大的了,教材是他自己编的,就是摘抄了很多英文资料(现在看来非常过时的资料),基本上就是讲讲什么是offer什么是acceptance,也涉及了一点INCOTERM。
  
  法律英语:内容是和法律相关的英语文章的选读,翻译,基本上讲的还是什么是offer什么是acceptance(看来老师们互相都不沟通的),另外加点英美法系大陆法系的差别。
  
  我大学时候逃课是出了名的,所以上面两位老师的课加起来没有上满几堂,考试也是勉强过关。所以到现在没有什么印象了。
  
  英美合同法(外教):外教的课我也逃,不过不多,原因是他实行严格的点名制度,3次就不及格。但是很多时候去了也是在课堂上睡觉。不过这个老师总是布置很多作业,而且没法抄的那种,比如,帮你的邻居写个什么律师信,这个抄不了的。那个时候不知道学习的重要性,也有点自大,现在回头想来,这个老师采用的倒是英美法学院的教学方式,就是非常实务,而且后来在工作中很有用。
  
  (吃饭了,有空继续聊)

TOP

  As far as the THE BLACK‘S says, excute as a vb, can mean "perform and complete a contract or duty", but execution therein doesn‘t contain the corresponding meaning as a noun.
  
  

TOP

  
  我比较喜欢看电影。刚上大学的时候,我们班上有两个学生特别喜欢欧美电影,一侃起来就眉飞色舞的,明星啦,片子啦,都是我没有听说过的。我和其中那个女生关系比较好,为了让自己也参与到他们的谈话中,我开始恶补。订阅《环球荧幕画刊》,每周基本看3场电影以上。那个时候盗版很快的,美国什么大片上映了,学校2个月左右就能看到了。
  
  一个学期下来,我成了电影大全。我发现看电影是一个非常好的学英语的方式。美国片英国片发音比较标准,而且词语在现实的语境里面比较好让人理解意思,并实际应用。那时候我把听不明白的词记在本子上,把一些句子也记下来。感觉一个学期以后听力增长了很多。
  
  我现在也喜欢看电影,看连续局,比如SEX AND THE CITY,ALLY MCBEAL等等。现在感觉看连续剧更好,因为比较短小,而且象一些新的剧集会用到一些当下使用的词语。当然分辨一下纽约口音和波士顿口音也比较容易。
  
  以上说的是我学英语的一点经验。学习方法因人而异,我是比较能接收快乐学习的,娱乐中学东西,背字典这种事情不适合我,所以我至今也没有尝试考过GRE之类的考试。
  
  之所以说这个,是因为我感觉,法律英语也是英语,学好法律英语,先学好英语。如果说要写一篇好的法律文书,要选择用词,可是如果词汇量不够,就没有办法选了,写出来的只能是干巴巴的文字。

TOP

 56 1234
发新话题