时光网讯 在本届威尼斯电影节上,娄烨显得有些低调,他的影片《花》被放到了地位并不高的“威尼斯日”单元,而且在上映第一天还出现了片头没有只有声音没有图像的状况。不过,按照他的话说,这样的排片方式是联合制片方和销售方的技术考虑,主要是针对欧洲市场的安排(当然不包括突发事故)。
抛开市场不谈,娄烨近日接受了外国媒体的采访,从另一个视角聊了许多《花》的幕后心得,他对角色的理解、对电影的感受,以及他的新计划。而外国媒体在一开始就盛赞娄烨对于电影的执着和热情,尽管艰难的熬过了“五年禁令”,但是娄烨在大陆的审查局面前依然是步履维艰,不过这也不能阻止他继续在国外拍片。
★ 娄烨和《花》的法国情愫
熟悉娄烨电影的人都应该了解他对法国的那份情愫,不管是对法国本身的喜爱还是法国电影的深刻影响,从《颐和园》到《春风沉醉的夜晚》,娄烨的电影里总是带着浓重的如特吕弗电影一般的法国气质。而这一次,他干脆将《
功夫熊猫2
》搬到了巴黎拍摄。这部作品改编自刘捷的小说,除了编剧,刘捷还有另外一个身份,就是娄烨的女朋友。影片从开始到现在经历过几次更名,中文名最开始是《母狗》,不过随着英文片名被改为“Love and Bruises”,最终也决定了用主人公的名字“花”作为最终片名。
故事从一个女性的视角展开,讲述了一个中国女留学生对一位法国男子的迷恋,花,这个中国女孩在巴黎的课程上得到了女性解放思想的熏染,之后对于自己的情人Mathieu在身心上都全情投入。