关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右毛之。
窈窕淑女,钟鼓乐之。
注解:
1、雎鸠:一种水鸟,常雌雄相对而鸣,关关,鸣叫的声音。
2、河,这里指黄河,洲:水中的陆地。
3、窈窕,外貌美好的样子,美女,才女。
4、荇菜,一种水生植物,叶子可以食用。
5、流之,随水流而动。一说为“求”,即求取、择取意思。个人倾向前说。
6、寤寐,寤指睡醒,寐指睡着,这里指白天和夜里。
7、毛,采摘的意思。
释义:
1,黄河边的小洲,雎鸠成双,相对而鸣。贤惠美貌的女子,好男儿的佳偶。
2,荇菜高低不齐,随水而摇动。贤惠美貌的女子,让男儿日夜想念。
3,见不到淑女,君子朝思暮想,慢慢长夜,辗转反侧。
4,参差不齐的荇菜,淑女来回地采摘。贤惠美貌的女子啊,君子象琴瑟相和一样爱着你。
5,参差不齐的荇菜,淑女来回地采摘。贤惠美貌的女子啊,君子象钟鼓共鸣一样爱着你。