好莱坞大片《牛仔和外星人》开始吸金
尽管很多观众在网上呼吁新版《西游记》人和妖都“不好看”,但现在改造型已不太现实,特效修改更是耗时烧钱,所以要修改只能从台词和删戏入手。
台词可改度高
“告诉你,什么叫做天使啊,牛仔和外星人这个天使就是天上掉下的屎。”“那猴子,你慢点飞,尊重老年人哪。”诸如此类的穿越台词在新版《西游记》中俯拾皆是。像孙悟空怒斥如来“搞裙带关系”、和唐僧讨论“圈子文化”等段落,都带有明显的借古讽今味道。最经典的还有猪八戒,有一集唐僧坚持要自己去讨斋饭,悟空、沙僧担心其安全坚决不同意,圆滑的八戒一直站在唐僧一边。等唐僧走远,猪八戒教育沙僧:“这你就不懂了,不管什么时候,都不能跟上头作对。” 《哈利·波特与死亡圣器(下)》已经上映一个月,北美票房累计达到3.42亿,预计会在下周超过《变形金刚3》。而《哈7(下)》在全球票房上,已经超过了《指环王3》,以11.33亿美元的成绩登上排行榜的第3,仅次于詹姆斯·卡梅隆的《阿凡达》和《泰坦尼克号》。