Board logo

标题: 一念之差 [打印本页]

作者: 欢喜楊陽    时间: 2010-11-24 16:17     标题: 一念之差

上大学的表妹近日找了份家教勤工俭学,为美籍留学生汉斯教中文。表妹骄傲地告诉我,除了收入不菲外,还可学到正宗美语,真是一举两得。
一天,表妹与汉斯到一家超市购物,在食品专柜,表妹的风衣下摆不小心弄翻了下排的一瓶蜂蜜,“啪”的一声将周围人吓了一跳,见超市没人来,表妹拉着汉斯的手很快就闪到了另一排专柜前。超市的人很快就过来了,连声问是谁干的,但没一人回答。表妹生怕自己溜后会有人背后指她,就在旁边装作若无其事的样子选购。也许是慑于汉斯高大的身材和满脸络腮胡子,超市管理员问旁边的一个中年人,中年人连连摆手说没看见。
没有证人,又无录像,工作人员无奈,收拾好蜂蜜,准备认了。
这时,却见汉斯走了过来,指着表妹,用蹩脚的中文说:“是她,我亲眼看见的。”
周围人都瞪大了眼睛,表妹好像不认识般地看着汉斯。
见超市人不相信,汉斯又一次指着表妹,并模仿表妹购物的样子,用自己衣服下摆轻轻地碰蜂蜜。
表妹气得眼泪都要掉下来,她悄悄用方言对超市里的人说:“我是他的恋人,刚才闹了点小纠纷,他故意捉弄我的。”表妹又指着周围人说:“你们谁看见我碰倒了蜂蜜,没有吧!”说完她挽着汉斯的手想赶紧离开。
汉斯却抽回了自己的手,见表妹没有认错的意思,他从包里掏出钱给工作人员,说:“我先赔着,不过你们的东西放得不好也有责任,超市人多,一定注意!”
见周围人都好奇地望着他,汉斯脸红了,转过头对表妹说:“碰翻一瓶蜂蜜是小事,信誉却是大事,是点点滴滴的积累。你一念之差拒不认错可能会毁了你长久以来建立的信誉。”
表妹气鼓鼓地一个人走了,不理汉斯。
第二天表妹想通了,再去找汉斯,汉斯却将一个信封交给表妹,说:“这是你的报酬,你不诚实,会很危险的,我不敢再跟你在一起了。另外,这钱里我扣除了昨天为你垫付的赔偿金。”表妹百口莫辩,汉斯已经无情地关上了房门。
(转贴)
作者: 密西西比河    时间: 2010-11-24 16:17


作者: 不属于    时间: 2010-11-24 16:18

吃一堑长一智。




欢迎光临 110互动论坛 (http://bbs.110.com/) Powered by Discuz! 6.1.0