Board logo

标题: 《回家的诱惑》热播引争议 制作方回应三大质疑 [打印本页]

作者: tadeyisheng    时间: 2011-3-9 11:48     标题: 《回家的诱惑》热播引争议 制作方回应三大质疑

湖南卫视热播的大型家庭伦理情感剧《回家的诱惑》收视节节攀升,高速推进的故事节奏让许多观众看得连呼过瘾。但是从一开始便与主演凌潇肃离婚巧合撞车的该剧,也因其故事情节中表现出的许多现实家庭问题,以及翻版韩剧的由来引出不少争议。对此记者也专门采访了该剧的制作方,对于目前较为集中的几点争议,制作方也进行了逐一回应。
《回家的诱惑》重金得版权 绝非李鬼
有媒体称,《回家的诱惑》是完全克隆自热门韩剧《妻子的诱惑》,其情节、人物设计、主要矛盾,甚至是主题歌的旋律都没有任何的修改,是一部彻头彻尾的抄袭作品。对此,制作方表示,该剧正是重金购得了《妻子的诱惑》的版权,甚至包括了剧中的音乐版权,之所以在人物设计和主要情节方面沿袭原来的作品,其一是因为想尽可能地还原原作的精髓部分,其二也是因为原版剧情的设计环环相扣、人物矛盾复杂纠结,除了做出与国情不符合的生活习惯、台词的修改外,制片方也结合内地的实际情况在剧情上做了合理地调整。让精彩纷呈的剧情更加符合内地观众的观赏习惯和价值取向
而对于某些媒体在文中指出该剧的“恶婆婆欺负媳妇”、“小三上位”等等情节过于迁就原剧,其实与中国国情并不相符,制片方则并不这么认为。首先故事塑造的品如和世贤处在完全不同的两个家庭阶层,嫁入豪门的品如从一开始就不得婆婆的欢欣,尤其是五年膝下无子更是让她在家庭的地位一落千丈,这些都与中国传统家庭的“门当户对”、“传宗接代”等话题有着紧密的联系,说《回家的诱惑》改编不力、不符合中国国情的说法,显然是站不住脚的。
不为“诱惑” 只想“回家”
《妻子的诱惑》通过一个绝望主妇的变身反击,展现出了夫妻生活中的一些阴暗面,尤其是外遇这个无论在哪儿都遭人唾弃的元素,更是在剧中被展现到极致。对此,有些媒体也颇有微词,称这样的做法是不是会让观众看到太多阴暗的东西,没能将人生中真善美的东西展现出来,有引导上的失察?
对此,制作方表示,《回家的诱惑》之所以改名,其实很大程度上就是想展现出“回家”这个概念来。中国人是将家庭观念看得非常重的,无论婚姻中有过怎样的问题,最终人还是希望以家来作为自己最后的避风港湾。所以在剧情的修改上,故事将会趋向于一个相对较为圆满的结局。比如说让人痛恨的小三艾莉,虽然她做过很多缺德事,但是她在故事的最后也会因为自己的儿子,展现出母性的温柔,从而完成心灵的救赎,故事中的每一个人都能找到自己最终的归宿,这个结局一定是趋向于圆满和和谐的。另外,剧中所表现出来的“婚外情”等一些与国人道德价值相悖的元素,也只是为了剧情冲突的需要,并非刻意的展现。观众只要继续耐心观看,也能够发现制作方旨在通过这部剧,宣扬惩恶扬善的价值观,弘扬真善美。
诚意翻拍也是值得提倡的
《回家的诱惑》也引来另一种声音。近年来的翻拍掀起了一股热潮,这也证明了电视剧原创的乏力,而提倡这种翻拍无异于对原创的破坏。对此,制作方却并不能完全认同。制作方表示,翻拍只不过是电视剧制作中的一部分,其实中国还是有很多好的原创作品,不能说翻拍就会对原创造成破坏。以前中国电视剧市场还没有蓬勃发展的时候,所有人都看同一部剧;现在市场繁荣了,可供观众选择的层面也更大了。同时网络的兴起也让看惯了美剧、韩剧的观众欣赏水平无形中拔高,对国产电视剧也有了更高的要求。
近年来,翻拍剧的增多,其实说明了两个问题。第一是电视剧的制作越来越趋向于国际化,如果是在十年前,这样购买版权来翻拍经典的情况几乎是看不到的;第二是国内制作公司对于版权的尊重和题材的把握要求也更加精益求精。观众对翻拍剧一开始就会处在将其和原版对比的层面上,所以才会有一些抵触的心理。但是改编也分为诚意和非诚意的,《回家的诱惑》之所以能够吸引这样庞大个观众群体,其改编和制作上的诚意也是有目共睹的。
最后,制作方也表示,翻拍只是国产电视剧的一个部分也是一个阶段,原创的作品也需要观众和媒体的激励和支持。制作方也会在每一个项目中总结经验,希望能够做出更多精美的作品来。




欢迎光临 110互动论坛 (http://bbs.110.com/) Powered by Discuz! 6.1.0