【经文】
“儒有今人与居,古人与稽。今世行之,后世以为楷。适弗逢世,上弗援,下弗推,谗谄之民,有比党而危之者。身可危也,而志不可夺也。虽危,起居竟信其志,犹将不忘百姓之病也。其忧思有如此者。
【今注】
稽:郑玄注:“稽犹合也。”援:提拔。推:推举。起居竟信其志:起居,一言一行。信,通“伸”。
【今译】
儒者与今天的人相处,但思想行为与古人相合。现在身体力行的事,将成为未来人学习的榜样。如果没有遇到政治清明的时代,得不到领导者的提拔,民众也不加以推举,造谣谄谀之徒又相互勾结同声应气来危害他,但只能危害他的肉体,而思想意志却绝不改变。虽处险境,一举一动还是想伸展他的志向,仍然念念不忘百姓的患难痛苦。儒者的忧国忧民有如上所说。
【今释】
熊十力曰:“儒者志气高厚,与古之大人合,必不与并世愚贱者合。”(《读经示要》)儒者身处危乱之世,强学博识,孤秉正学以烁群昏。百兽踯躅,独为狮子吼。顶天立地,开物成务,继绝学挽狂澜,远烛未来。身处危难而志不摧,众人皆侮而不悔。佛氏之大悲众生,亦此志。