发新话题
打印

高尔夫球场的疑云(全)

高尔夫球场的疑云(全)

高尔夫球场的疑云
第一章 旅伴

    我知道有这么一则已为人所共知的铁事,它的大意是:一位年轻作家决心要把他的
故事的开头写得独具一格、有声有色,想借此引起那些读腻了声色犬马之类文章的编辑
们的注意,便写下了如下的句子:
    “‘该死!’公爵夫人说道。”
    真怪,我这故事的开头倒也是同一个形式.只不过说这句话的女士不是一位公爵夫
人罢了。
    那是六月初的一天,我在巴黎刚办完了一些事务,正乘着早车回伦敦去。在伦敦,
我仍跟我的老朋友、前比利时侦探赫尔克里
高尔夫球场的疑云
第三章 在热内维芙别墅

波洛立即跳下车来,两眼由于激动而发光。
“你说什么?被谋杀了?什么时候?是怎么回事?”
警官挺直身说:“先生,我无法回答。”
是这样,我明白。”波洛沉思了片刻,“警察局长一定在里面罗?”
“是,先生”波洛取出一张名片,在上面草草写了几个字。
“Voila①,是否可以劳驾把这张名片立刻递给局长?”
警官接过名片,回过头来,吹了一声口哨。立即有个人走过来,警官就把波洛的名
片递给他。过了几分钟,一个壮健的蓄着浓密的大胡炭的矮个子,急匆匆地奔向大门口
来。
①法语:喏(感叹词)。—译注。
警官向他警礼,站在一旁。
“亲爱的波洛先生,”那跑过来的人叫喊着,“见到你真是太高兴啦。你来得正是
时候。”
波洛面露喜色。
“贝克斯先生,真是太高兴啦!”他转过身来对着我,“这是我的一位英国朋友,
黑斯廷斯上尉。吕西安
发新话题
最近访问的版块